When I'm Sixty-Four !

 

Une fête pour ses 60 ans ?
Une fête pour son départ en retraite ?
C'est vraiment trop classique !

L'année de mes 17 ans, avant le bac, est sorti l'album des Beatles, Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band, où il y avait une chanson spéciale, When I'm Sixty-Four. Quand j'aurai 64 ans, en français. Evidemment, à l'époque, ça me paraissait très très loin, encore plus loin que l'an 2000 !

Je m'étais donc promis, si j'atteignais cet âge canonique, de faire une fête pour mes 64 ans.

Problème : mon anniversaire, c'est le 21 décembre.
Sur le causse du Quercy, il peut faire froid, très froid... et certains n'auraient peut-être pas pu venir dans « le nord » en plein hiver !

Donc, cette fête aura lieu le 21 juillet 2015

Nicole.

 

PS, pour mémoire, les paroles :

When I get older losing my hair,
Many years from now,
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine?

If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

oo oo oo oo oo oo oo oooo
You'll be older too, (ah ah ah ah ah)
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.

Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, Wasting Away.

Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?

Whoo!